/* * Copyright 2001-2004 The Apache Software Foundation. * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. * You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. */ /* * $Id: ErrorMessages_de.java,v 1.2 2004/02/16 22:26:44 minchau Exp $ */ package com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.compiler.util; import java.util.ListResourceBundle; /** * @author Morten Jorgensen */ public class ErrorMessages_de extends ListResourceBundle { /* * XSLTC compile-time error messages. * * General notes to translators and definitions: * * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler". * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations". * * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document * into a resultant XML document (or HTML document or text). The * stylesheet itself is described in the form of an XML document. * * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a * particular portion of an input document and specifies the form of the * corresponding portion of the output document. * * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML * document; the nodes in the tree are divided along different axes. * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant" * axis means that the program would visit the child nodes of a particular * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are * reached. * * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a * particular axis, one at a time. * * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a * modifier on the tag. For example, in * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with * the values "val" and "val2", respectively. * * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and * attribute names that use that prefix are defined with respect to that * namespace. * * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree * representation of an XML document. * * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and * content of an XML document. * * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the * form of a DOM tree or through the SAX API. * * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes, * etc. * * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An * instance of that notation is referred to as an XPath expression. * * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains * the compiled form of a stylesheet. */ // These message should be read from a locale-specific resource bundle private static final String[][] m_errorMessages = { {ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR, "In einer Datei sind mehrere Formatvorlagen definiert."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a * template. The same name was used on two different templates in the * same stylesheet. */ {ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR, "Vorlage ''{0}'' ist in dieser Formatvorlage bereits definiert."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a * template. A reference to the template name was encountered, but the * template is undefined. */ {ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR, "Vorlage ''{0}'' ist in dieser Formatvorlage nicht definiert."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a variable * that was defined more than once. */ {ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR, "Variable ''{0}'' ist in einem Bereich mehrmals definiert."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a variable * or parameter. A reference to the variable or parameter was found, * but it was never defined. */ {ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR, "Variable oder Parameter ''{0}'' ist nicht definiert."}, /* * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class. * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could * not be found. The substitution text is the name of the class. */ {ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR, "Klasse ''{0}'' wurde nicht gefunden."}, /* * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. * Processing the stylesheet required a reference to the method named by * the substitution text, but it could not be found. "public" is the * Java keyword. */ {ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR, "Die externe Methode ''{0}'' wurde nicht gefunden (muss 'public' sein)."}, /* * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. * Processing the stylesheet required a reference to the method named by * the substitution text, but no method with the required types of * arguments or return type could be found. */ {ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR, "Argument-/R\u00fcckgabetyp in Aufruf kann nicht in Methode ''{0}'' konvertiert werden."}, /* * Note to translators: The file or URI named in the substitution text * is missing. */ {ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR, "Datei oder URI ''{0}'' wurde nicht gefunden."}, /* * Note to translators: This message is displayed when the URI * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically. */ {ErrorMsg.INVALID_URI_ERR, "Ung\u00fcltiger URI ''{0}''."}, /* * Note to translators: The file or URI named in the substitution text * exists but could not be opened. */ {ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR, "Datei oder URI ''{0}'' kann nicht ge\u00f6ffnet werden."}, /* * Note to translators: and are * keywords that should not be translated. */ {ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR, "- oder -Element erwartet."}, /* * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution * text is the name of the prefix. */ {ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR, "Namensbereichspr\u00e4fix ''{0}'' ist nicht deklariert."}, /* * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could * not be found. */ {ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR, "Aufruf f\u00fcr Funktion ''{0}'' kann nicht aufgel\u00f6st werden."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a * function. A literal string here means a constant string value. */ {ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR, "Argument f\u00fcr ''{0}'' muss eine Literalzeichenfolge sein."}, /* * Note to translators: This message indicates there was a syntactic * error in the form of an XPath expression. The substitution text is * the expression. */ {ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR, "Fehler bei Syntaxanalyse des XPath-Ausdrucks ''{0}''."}, /* * Note to translators: An element in the stylesheet requires a * particular attribute named by the substitution text, but that * attribute was not specified in the stylesheet. */ {ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR, "Erforderliches Attribut ''{0}'' fehlt."}, /* * Note to translators: This message indicates that a character not * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution * text is the offending character. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR, "Unzul\u00e4ssiges Zeichen ''{0}'' in XPath-Ausdruck."}, /* * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The * form of the name of was invalid in this case, and the substitution * text is the name. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR, "Unzul\u00e4ssiger Name ''{0}'' f\u00fcr Verarbeitungsanweisung."}, /* * Note to translators: This message is reported if the stylesheet * being processed attempted to construct an XML document with an * attribute in a place other than on an element. The substitution text * specifies the name of the attribute. */ {ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR, "Attribut ''{0}'' befindet sich nicht in einem Element."}, /* * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named * by the substitution * text. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR, "Unzul\u00e4ssiges Attribut ''{0}''."}, /* * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should * not be translated. This messages indicates that the stylesheet * named in the substitution text imported or included itself either * directly or indirectly. */ {ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR, "Schleife bei 'import'/'include'. Formatvorlage ''{0}'' ist bereits geladen."}, /* * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a * resulting XML document represented as a tree. "" is a * keyword and should not be translated. */ {ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR, "Ergebnisbaumfragmente k\u00f6nnen nicht sortiert werden (-Elemente werden ignoriert). Sie m\u00fcssen die Knoten sortieren, wenn Sie den Ergebnisbaum erstellen."}, /* * Note to translators: A name can be given to a particular style to be * used to format decimal values. The substitution text gives the name * of such a style for which more than one declaration was encountered. */ {ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR, "Dezimalformatierung ''{0}'' ist bereits definiert."}, /* * Note to translators: The stylesheet version named in the * substitution text is not supported. */ {ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR, "XSL-Version ''{0}'' wird von XSLTC nicht unterst\u00fctzt."}, /* * Note to translators: The definitions of one or more variables or * parameters depend on one another. */ {ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR, "R\u00fcckbez\u00fcglicher Variablen-/Parameterverweis in ''{0}''."}, /* * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was * not recognized. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR, "Unbekannter Operator f\u00fcr Bin\u00e4rausdruck."}, /* * Note to translators: This message is produced if a reference to a * function has too many or too few arguments. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR, "Unzul\u00e4ssige(s) Argument(e) f\u00fcr Funktionsaufruf."}, /* * Note to translators: "document()" is the name of function and must * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree * representation of an XML document. */ {ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR, "Zweites Argument f\u00fcr document()-Funktion muss eine Knotengruppe sein."}, /* * Note to translators: "" and "" are keywords * and should not be translated. This message describes a syntax error * in the stylesheet. */ {ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR, "Es ist mindestens ein -Element in erforderlich."}, /* * Note to translators: "" and "" are * keywords and should not be translated. This message describes a * syntax error in the stylesheet. */ {ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR, "Es ist nur ein -Element in zul\u00e4ssig."}, /* * Note to translators: "" and "" are * keywords and should not be translated. This message describes a * syntax error in the stylesheet. */ {ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR, " kann nur in verwendet werden."}, /* * Note to translators: "" and "" are keywords * and should not be translated. This message describes a syntax error * in the stylesheet. */ {ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR, " kann nur in verwendet werden."}, /* * Note to translators: "", "" and * "" are keywords and should not be translated. This * message describes a syntax error in the stylesheet. */ {ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR, "In sind nur - und -Elemente zul\u00e4ssig."}, /* * Note to translators: "" and "name" are keywords * that should not be translated. */ {ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR, "Das Attribut 'name' fehlt f\u00fcr ."}, /* * Note to translators: An element in the stylesheet contained an * element of a type that it was not permitted to contain. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR, "Zul\u00e4ssiges Kindelement."}, /* * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains * the name. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR, "Sie k\u00f6nnen ein Element nicht ''{0}'' nennen."}, /* * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute * with a name that was not a valid XML name. The substitution text * contains the name. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR, "Sie k\u00f6nnen ein Attribut nicht ''{0}'' nennen."}, /* * Note to translators: The children of the outermost element of a * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should * occur within that outermost element unless it is within a top-level * element. This message indicates that that constraint was violated. * "" is a keyword that should not be translated. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR, "Textdaten au\u00dferhalb von -Element der h\u00f6chsten Ebene."}, /* * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML * Processing. This message indicates that the XML parser provided to * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem. */ {ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR, "JAXP-Parser ist nicht richtig konfiguriert."}, /* * Note to translators: The substitution text names the internal error * encountered. */ {ErrorMsg.INTERNAL_ERR, "Nicht behebbarer XSLTC-interner Fehler: ''{0}''"}, /* * Note to translators: The stylesheet contained an element that was * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text * gives the element name. */ {ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR, "Nicht unterst\u00fctztes XSL-Element ''{0}''."}, /* * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does * not recognized the particular extension named. The substitution text * gives the extension name. */ {ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR, "Nicht erkannte XSLTC-Erweiterung ''{0}''."}, /* * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this * case because the outermost element in the stylesheet has to be * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration * for that namespace was seen. */ {ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR, "Das Eingabedokument ist keine Formatvorlage (der XSL-Namensbereich wird nicht im Stammelement deklariert)."}, /* * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document * with the name specified by the substitution text. */ {ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR, "Das Formatvorlagenziel ''{0}'' wurde nicht gefunden."}, /* * Note to translators: This message represents an internal error in * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC * that is missing some functionality. */ {ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR, "Nicht implementiert: ''{0}''."}, /* * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet * was not, in fact, a stylesheet. */ {ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR, "Das Eingabedokument enth\u00e4lt keine XSL-Formatvorlage."}, /* * Note to translators: The element named in the substitution text was * encountered in the stylesheet but is not recognized. */ {ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR, "Element ''{0}'' konnte nicht syntaktisch analysiert werden."}, /* * Note to translators: "use", "", "node", "node-set", "string" * and "number" are keywords in this context and should not be * translated. This message indicates that the value of the "use" * attribute was not one of the permitted values. */ {ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR, "Das Attribut 'use' von muss 'node', 'node-set', 'string' oder 'number' sein."}, /* * Note to translators: An XML document can specify the version of the * XML specification to which it adheres. This message indicates that * the version specified for the output document was not valid. */ {ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR, "Die Version des XML-Ausgabedokuments sollte 1.0 sein."}, /* * Note to translators: The operator in a comparison operation was * not recognized. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR, "Unbekannter Operator f\u00fcr Vergleichsausdruck."}, /* * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML * attributes that can be added to an element in the output XML document * as a group. This message is reported if the name specified was not * used to declare an attribute set. The substitution text is the name * that is in error. */ {ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR, "Es wird versucht, die nicht vorhandene Attributgruppe ''{0}'' zu verwenden."}, /* * Note to translators: The term "attribute value template" is a term * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is * determined by an XPath expression. The message indicates that the * expression was syntactically incorrect; the substitution text * contains the expression that was in error. */ {ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR, "Die Attributwertvorlage {0} kann nicht syntaktisch analysiert werden."}, /* * Note to translators: ??? */ {ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR, "Unbekannter Datentyp in Signatur f\u00fcr Klasse ''{0}''."}, /* * Note to translators: The substitution text refers to data types. * The message is displayed if a value in a particular context needs to * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of * type {0}. */ {ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR, "Datentyp ''{0}'' kann nicht in ''{1}'' konvertiert werden."}, /* * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should * not be translated. */ {ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR, "Diese Klasse 'Templates' enth\u00e4lt keine g\u00fcltige Translet-Klassendefinition."}, /* * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should * not be translated. */ {ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR, "Diese Klasse 'Templates' enth\u00e4lt keine Klasse mit dem Namen ''{0}''."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a class. */ {ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR, "Die Translet-Klasse ''{0}'' konnte nicht geladen werden."}, {ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR, "Die Translet-Klasse wurde geladen, es kann jedoch kein Translet-Exemplar erstellt werden."}, /* * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that * should not be translated. The message indicates that the user tried * to set an ErrorListener object on object of the class named in the * substitution text with "null" Java value. */ {ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR, "Es wird versucht, ErrorListener f\u00fcr ''{0}'' auf Null zu setzen."}, /* * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java * interface names that should not be translated. */ {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR, "Nur StreamSource, SAXSource und DOMSource werden von XSLTC unterst\u00fctzt."}, /* * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not * be translated. The substitution text is the name of Java method. */ {ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR, "Das Source-Objekt, das an ''{0}'' \u00fcbergeben wurde, hat keinen Inhalt."}, /* * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to * compile the stylesheet into a translet (class file). */ {ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR, "Die Formatvorlage konnte nicht kompiliert werden."}, /* * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this * context, an attribute is a property or setting of the * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to * translate the term "attribute". */ {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR, "TransformerFactory erkennt Attribut ''{0}'' nicht."}, /* * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java * method names that should not be translated. */ {ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR, "setResult() muss vor startDocument() aufgerufen werden."}, /* * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that * should not be translated. A Transformer object should contained a * reference to a translet object in order to be used for * transformations; this message is produced if that requirement is not * met. */ {ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR, "Transformer hat kein eingebundenes Translet-Objekt."}, /* * Note to translators: The XML document that results from a * transformation needs to be sent to an output handler object; this * message is produced if that requirement is not met. */ {ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR, "Es ist keine Ausgabesteuerroutine f\u00fcr die Umsetzungsergebnisse definiert."}, /* * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this * context. The substitution text is a method name. */ {ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR, "Das Result-Objekt, das an ''{0}'' \u00fcbergeben wurde, ist ung\u00fcltig."}, /* * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The * user's program attempted to access an unrecognized property with the * name specified in the substitution text. The method used to retrieve * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it * would be best to translate the term "property". */ {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR, "Es wird versucht, auf das ung\u00fcltige Transformer-Merkmal ''{0}'' zuzugreifen."}, /* * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a * DOM object and converts it to something that uses the SAX API. */ {ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR, "Der SAX2DOM-Adapter konnte nicht erstellt werden: ''{0}''."}, /* * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name. * "systemId" is an XML term that is short for "system identification". */ {ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR, "XSLTCSource.build() wurde aufgerufen, ohne dass die System-ID gesetzt war."}, {ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR, "Die Option -i muss mit der Option -o verwendet werden."}, /* * Note to translators: This message contains usage information for a * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is * formatted for presentation in English. The strings , * , etc. indicate user-specified argument values, and can * be translated - the argument refers to a Java package, so * it should be handled in the same way the term is handled for JDK * documentation. */ {ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR, "SYNTAX\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Compile [-o ]\n [-d ] [-j ] [-p ]\n [-n] [-x] [-s] [-u] [-v] [-h] { | -i }\n\nOPTIONEN\n -o Ordnet dem generierten Translet den Namen \n zu. Der Translet-Name wird standardm\u00e4\u00dfig\n dem Namen von entnommen. Diese Option\n wird ignoriert, wenn mehrere Formatvorlagen kompiliert werden. \n -d Gibt ein Zielverzeichnis f\u00fcr Translet an.\n -j Packt Translet-Klassen in eine jar-Datei mit dem\n Namen, der f\u00fcr angegeben wurde.\n -p Gibt ein Paketnamenpr\u00e4fix f\u00fcr alle\n generierten Translet-Klassen an.\n -n Aktiviert Inline-Anordnung von Vorlagen (Standardverhalten \n durchschnittlich besser).\n -x Aktiviert zus\u00e4tzliche Debugnachrichtenausgabe. \n -s Inaktiviert den Aufruf von System.exit.\n -u Interpretiert Argumente von als URLs.\n -i Erzwingt, dass der Compiler die Formatvorlage aus der Standardeingabe liest.\n -v Gibt die Version des Compilers aus.\n -h Gibt diese Syntaxanweisung aus. \n"}, /* * Note to translators: This message contains usage information for a * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is * formatted for presentation in English. The strings , * , etc. indicate user-specified argument values, and can * be translated - the argument refers to a Java class, so it * should be handled in the same way the term is handled for JDK * documentation. */ {ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR, "SYNTAX \n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Transform [-j ]\n [-x] [-s] [-n ] {-u | }\n [= ...]\n\n Verwendet die von Translet, um ein XML-Dokument umzusetzen, \n das als angegeben wurde. Die von Translet befindet sich entweder in\n der CLASSPATH-Angabe des Benutzers oder in der optional angegebenen .\nOPTIONEN\n -j Gibt eine jar-Datei an, aus der das Translet geladen wird. \n -x Aktiviert zus\u00e4tzliche Debugnachrichtenausgabe.\n -s Inaktiviert den Aufruf von System.exit\n -n F\u00fchrt die Umsetzung Mal aus und\n zeigt Profilinformationen an.\n -u Gibt das XML-Eingabedokument als URL an.\n"}, /* * Note to translators: "", "" and * "" are keywords that should not be translated. * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of * one of the other kinds of elements mentioned. */ {ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR, " kann nur in oder verwendet werden."}, /* * Note to translators: The message indicates that the encoding * requested for the output document was on that requires support that * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute * the program. */ {ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING, "Ausgabeverschl\u00fcsselung ''{0}'' wird auf dieser JVM nicht unterst\u00fctzt."}, /* * Note to translators: The message indicates that the XPath expression * named in the substitution text was not well formed syntactically. */ {ErrorMsg.SYNTAX_ERR, "Syntaxfehler in ''{0}''."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a Java * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified * class. */ {ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND, "Der externe Konstruktor ''{0}'' wurde nicht gefunden."}, /* * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution * text is the name of a function. The first argument of that function * is not of the required type. */ {ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF, "Das erste Argument der nichtstatischen Java-Funktion ''{0}'' ist kein g\u00fcltiger Objektverweis."}, /* * Note to translators: An XPath expression was not of the type * required in a particular context. The substitution text is the * expression that was in error. */ {ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR, "Fehler beim \u00dcberpr\u00fcfen des Typs des Ausdrucks ''{0}''."}, /* * Note to translators: An XPath expression was not of the type * required in a particular context. However, the location of the * problematic expression is unknown. */ {ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR, "Fehler beim \u00dcberpr\u00fcfen des Typs eines Ausdrucks an einer unbekannten Position."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a command- * line option that was not recognized. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR, "Die Befehlszeilenoption ''{0}'' ist nicht g\u00fcltig."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a command- * line option. */ {ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR, "In der Befehlszeilenoption ''{0}'' fehlt ein erforderliches Argument."}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text contains two error * messages. The spacing before the second substitution text indents * it the same amount as the first in English. */ {ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG, "WARNUNG: ''{0}''\n :{1}"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text is an error message. */ {ErrorMsg.WARNING_MSG, "WARNUNG: ''{0}''"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text contains two error * messages. The spacing before the second substitution text indents * it the same amount as the first in English. */ {ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG, "SCHWER WIEGENDER FEHLER: ''{0}''\n :{1}"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text is an error message. */ {ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG, "SCHWER WIEGENDER FEHLER: ''{0}''"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text contains two error * messages. The spacing before the second substitution text indents * it the same amount as the first in English. */ {ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG, "FEHLER: ''{0}''\n :{1}"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text is an error message. */ {ErrorMsg.ERROR_MSG, "FEHLER: ''{0}''"}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a class. */ {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR, "Umsetzung mit Translet ''{0}'' "}, /* * Note to translators: The first substitution is the name of a class, * while the second substitution is the name of a jar file. */ {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR, "Umsetzung mit Translet ''{0}'' aus jar-Datei ''{1}''"}, /* * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java * interface and must not be translated. The substitution text is * the name of the class that could not be instantiated. */ {ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT, "Es konnte kein Exemplar der TransformerFactory-Klasse ''{0}'' erstellt werden."}, /* * Note to translators: The following message is used as a header. * All the error messages are collected together and displayed beneath * this message. */ {ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY, "Compilerfehler:"}, /* * Note to translators: The following message is used as a header. * All the warning messages are collected together and displayed * beneath this message. */ {ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY, "Compilerwarnungen:"}, /* * Note to translators: The following message is used as a header. * All the error messages that are produced when the stylesheet is * applied to an input document are collected together and displayed * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a * stylesheet (see above). */ {ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY, "Translet-Fehler:"} }; public Object[][] getContents() { return m_errorMessages; } }